Textos

Texto

1759
380

Traducción y melancolía

ACUEDI
01/12/2013
!COMPRA EL LIBRO ONLINE AQUI!

Descripción

En el contexto de una pregunta por el vínculo que pueda haber entre teoría de la traducción y teoría del sujeto (auxiliada tentativamente por el concepto de melancolía), este artículo ensaya algunas consideraciones que discuten sumariamente ciertas aporías y paradojas de la relación entre original y traducción y la problemática ecuación de traducción y lenguaje. Estas consideraciones sugieren, del lado de la traducción, la relevancia de una lógica de la repetición y, del lado del sujeto, la atención al acontecimiento de la desposesión en el acto de escritura, como claves, ambos, para el tratamiento del vínculo primeramente indicado.


Oyarzún, P. (2005). Traducción y melancolía. Onomázein, nro. 12, pp. 169-178.

http://creativecommons.org/licenses/by-nd/2.0/cl/

Categorias:
Colecciones:
Recuerda
Si te gusta algún autor, colabora con él comprando sus libros.
La cultura y la educación necesitan de tu apoyo activo.

Información del autor

ACUEDI

ACUEDI son las siglas de la Asociación por la Cultura y Educación Digital. Somos una asociación civil sin fines de lucro, con sede en Lima (Perú), fundada en noviembre del 2011. Nuestro principal objetivo es incentivar la lectura y la investigación académica, especialmente dentro de espacios digitales. Para ello hemos diseñado una serie de proyectos, todos ellos relacionados entre sí. Este es nuestro proyecto principal, nuestra Biblioteca DIgital ACUEDI que tiene hasta el momento más de 12 mil textos de acceso gratuito. Como tenemos que financiar este proyecto de algún modo, ya que solo contamos con el apoyo constante y desinteresado de la Fundación M.J. Bustamante de la Fuente, hemos creado otros proyectos como ACUEDI Ediciones, donde publicamos libros impresos y digitales, y la Librería ACUEDI, donde vendemos libros nuestros y de editoriales amigas ya sea mediante redes sociales, mediante esta plataforma, en eventos o en ferias de libros.
Colabora con
ACUEDI